Morreu neste sábado (8) aos 94, em Paris, Aurora Bernárdez, viúva do escritor argentino Julio Cortázar e detentora de seus direitos autorais. Ela estava internada desde quarta (5) quando sofreu um derrame na rua e foi levada para o hospital Sainte-Anne, na capital francesa.
Bernárdez era considerada uma das melhores tradutoras de sua geração, tendo vertido ao espanhol obras de autores como Gustave Flaubert, Italo Calvino, Vladimir Nabokov, Albert Camus, Jean-Paul Sartre e William Faulkner, entre outros. Ela nasceu em Buenos Aires, estudou literatura e conheceu Cortázar por meio de uma amiga em comum, a escritora Inés Malinow, no café Boston, na capital argentina. Ela se mudou com o escritor para Paris, viveram juntos em Florença e Roma, e depois voltaram à capital francesa, onde permaneceram casados 14 anos. Mesmo depois da separação, em 1967, Bernárdez manteve uma relação próxima com Cortázar até a morte do autor, há 30 anos. Ela o ajudou depois que morreu sua segunda mulher, a norte-americana Carol Dunlop, e acabou herdando os direitos autorais do escritor. Fonte: Folhauol |
domingo, 9 de novembro de 2014
Morre em Paris a tradutora Aurora Bernárdez, viúva de Julio Cortázar
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Mulheres Pretas
Conversar com a atriz Ruth de Souza era como viver a ancestralidade. Sinto o mesmo com Zezé Motta. Sua fala, imortalizada no filme “Xica...
-
Certo dia, a boca, com ar vaidoso, perguntou: – Embora o corpo seja um só, qual é o órgão mais importante? Os olhos responderam: – O órgão ...
-
Há muito tempo houve uma tremenda guerra entre as aves e o restante dos animais que povoa as florestas, savanas e montanhas africanas. ...
-
O cachorro, que todos dizem ser o melhor amigo do homem, vivia antigamente no meio do mato com seus primos, o chacal e o lobo. Os três br...
Nenhum comentário:
Postar um comentário